Hi, dear visitor. I write sometimes in English. Also, I have been collaborating closely with translator Christina Westhoff Vega, which means that some of my short stories have been getting, slowly but steadily, exposure in different literary journals. So, basically here are the links of my work either originally written in English or translated to English. Hope you enjoy it. Leave a comment if you like it.
Melanie Taylor Herrera
EXPANDING DEFINITIONS OF CARIBBEAN IDENTITY THROUGH CONTEMPORARY PANAMANIAN FICTION BY MELANIE TAYLOR HERRERA. ESSAY FROM PROFESSOR SONIA STEPHENSON WATSON. UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON.
PATH OF THE PANAMANIAN DRUM
Esto fue publicado orginalmente en español e inglés en la revista Américas de la OEA, revista que ha sido descontinuada recientemente me imagino que por la crisis económica. This was originally published in both Spanish and English in the magazine Americas, now discontinued.
PUBLISHED IN FLASH FICTION FRIDAY, MORGEN BAILEY´S WRITING BLOG
These stories are REALLY short, 6 words only, come on, read them!
Available in Amazon
A fifty words story published in the website Fiftywordstories.com. Thanks to editor Tim Sevenhuysen for all his patience.
2016. WANDER, WONDER AND WRITE. Wander, wonder and write
My fiction titled “Snapshots of a Crash” has been included in this anthology. Read the release to learn more about this project. Available in Amazon and Outpost 19. Just click on the link that reads release.