Nothing short of 100

NorthingShortOf-100WordStory-releasenothingshortof-promoNothingShortOf-100WordStory-paperbackHace ya un tiempo atrás escribí una historia en inglés, muy corta, cortísima, titulada “Snapsots of a Crash”, cuya traducción literal sería Postales de un choque. Era una historia escrita en “rewind”, de atrás para adelante. Me divertí mucho y la envié a una convocatoria encontrada en Internet. La publicaron primero en un sitio web, una revista digital. Luego vi que alguien la puso en una página para explicar qué era flash fiction. Ahora finalmente llega a ser parte un antología publicada en Estados Unidos por Outpost 19. Los antologadores son Grant Faulkner, Lynn Mundell y Beret Olsen.

Aunque haya gente que no lo crea, si bien soy bilingüe, mi idioma fuerte es el español y escribir en inglés me cuesta porque no vivo en ese idioma a diario. Lo que más me alegra de esto es que el cuento salió por que sí, porque debía nacer y respirar y finalmente ha encontrado un hogar y posibles lectores.

 

Sometime ago I wrote a very short story titled “Snapshots of a Crash”. I sent it to a call for writers I found in the Internet. It was published first in a website, a digital literary magazine, and finally it has been included in an anthology of flash fiction published by Outpost 19 and edited by Grant Faulkner, Lynn Mundell and Beret Olsen. Nothing short of 100 can be acquired as pre-sale in Amazon and Outpost 19.

Anuncios

Penélope o el arte de la paciencia

antologiapenelope2017

Hace un año atrás, conocí a Tino Villanueva en Puerto Rico, durante el Congreso Internacional de la Lengua Española realizado en ese espacio-isla-país-no país caribeño que a la vez me recordaba a Panamá. Tino, quien escribe tanto en inglés como en español, era parte de una mesa sobre la multiculturalidad en la lengua española, en la cual yo también participaba. Aunque le digo Tino cariñosamente, pues en su trato es afable y sencillo, este poeta tejano ha sido profesor universitario en la Universidad de Boston (creo se había acogido al retiro cuando le conocí) y ha escrito seis libros de poesía. Aunque esta entrada de mi blog se refiere a una antología titulada Penélope compilada por la Dra. Consuelo Mesa Márquez, recordé que el libro de poesía que me obsequió Tino se titulaba Así habló Penélope y decidí citar un verso de alguno de sus poemas. Como no tengo mis libros organizados tuve que buscar en muchos anaqueles para descubrir que en el trópico, la vida atenta contra los objetos, en particular los libros. En uno diario azul sin usar, unas hormigas habían decidido hacer su nido.  Afortunadamente no fue en Penélope. Hongos, hormigas, termitas, polillas…el trópico deshace todo en cuestión de meses, silenciosamente la vida crece en libros, techos, pisos…Pero Penélope, Así habló Penélope está intacto. Aquí uno de los versos. El libro lo escribió Villanueva originalmente en inglés, la edición que me regaló es bilingüe inglés-español.

Y así espero caminando sobre la arena…y sigo

esperando los caprichos de los dioses,

a que la mar que se mece

me ofrezca un hombre que me ame

tanto como a él lo ame yo.

Del poema A veces, en calma.  Así habló Penélope, Tino Villanueva, 2da Edición, Colección Camino Real,  Instituto Franklin de Estudios Norteamericanos, 2014.

 

Y así esperando un par de años estuvimos varias, digo 75 escritoras centroamericanas, que se concretara una antología, una aventura iniciada por la Dra. Consuelo Mesa Márquez. Buscando en mis archivos, encuentro un correo del 2008 donde Consuelo me pide permiso para utilizar el cuento que envié, que ahora ni estoy segura cuál fue, en la antología. 2008. Estamos a 2017. Han pasado 9 años. Me imagino a Consuelo escribiendo cartas, visitando oficinas, tocando puertas…mexicana, docente de la Universidad Autónoma de Aguascalientes ha sido fiel al título de su antología. Cuando a mi se me olvidaba por ahí me llegaba un correo de Consuelo diciendo que no se rendía. Así que ahora finalmente, en FILGUA, la feria del libro de Guatemala de 2017, se presenta Penélope, setenta y cinco cuentistas centroamericanas por la editorial de la Universidad Autónoma de Aguascalientes, UAA.

Como escritora hay que tener paciencia. Paciencia para que un texto madure, paciencia para que una también como mujer crezca, para que le duelan una o más cosas, para que alguien le publique el libro, para que le tomen en cuenta para una antología, para creer en una misma y adoptar textos ajenos hasta encontrarles casa, para crear un espacio cultural…La paciencia es una virtud que aprecio cada día más.

¡Oh, corazón maravillado  y exaltado cuando, ante él, se revela que esperar contra la esperanza ha dado sus frutos! (Tino Villanueva, Así habló Penélope, 2014)